Don't mess up now
You still have the energy for some timethis place, these people
REFRAIN:
Dense forest, vast fields
Landscape elicits fear of God
Here the sky is hanging gloomy
over our heads
You are young and restless heart
tired of this dead town
When you are patient,
you got to go to the world yes
Again traditional Friday night
Sounds of rally [1] coming from downtown
Friend asks you to come with him to party [2]
But partying I can pass tonight
You have a ticket to another world,
as long as you stay focused for a while
A fool would start acquiring problems
This place is not the size for you
REFRAIN
Don't mess up now, don't go overboard now
Don't let angst to get a grip on you
People being fooling around, big time
Played with death for years
Finish your schools, get competence
You can't blame it on drugs / alcohol
That you didn't have the self-discipline
Even though you can't bear your home now
Advance like a soldier
Not many options available here
you are between the tree and the crust [3] here
Light is shining from the end of the tunnel
Now you are hanging on, having a grip on life
REFRAIN
Don't mess up now, don't go overboard now
Don't let angst to get a grip on you
People being fooling around, big time
Played with death for years
Finish your schools, get competence
You can't blame it on drugs / alcohol
That you didn't have the self-discipline
Even though you can't bear your home now
Advance like a soldier
Author's (petteri_t) comment:
[1] rally = pilluralli (Finnish), literally pillu = pussy, ralli = rally. Referring to little town practices of driving around in the city looking for girls
[2] säätää = literally to fix, adjust, in practice meaning to doing something stupid or just inefficiently
[3] Finnish proverb, http://en.wiktionary.org/wiki/puun_ja_kuoren_v%C3%A4liss%C3%A4 = "between a rock and a hard place"
From here: http://lyricstranslate.com/en/aelae-tyri-nyt-dont-mess-now.html?t=1336488682
*Not translated by me, I am just blogging this.*
It is a reggae style song, that sometimes just is playing in my head. The real lyrics are in Finnish and are done by Jukka Poika (the artist). The translation I found online (so I don't have to do it myself). Me and my sis just love these lyrics!
kiitos :)
ReplyDeleteOllos hyvä :)
ReplyDeleteI know very little Finnish and I understand how difficult it could be to render a perfect translation from Finnish to English. But this effort helps to get a glimpse of the message. I dont know much about Finnish music but I have listened to "Älä tyri nyt" a number of time on the radio and I just love it
ReplyDelete